¿Qué sucede con la reforma a la Ley Federal de Cinematografía?

Iniciativa aprobada por 443 votos a favor

El lunes 22 de marzo del 2021, se publicó, en el Diario Oficial de la Federación, la reforma al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, con la cual se aprueban subtítulos obligatorios en películas exhibidas en México.

La diputada Karla Almazán en el dictamen, realizado el mes de febrero, indicó que la reforma tiene como fin que las personas con discapacidad puedan contar a un derecho humano, como es el acceso de la cultura y arte.

La iniciativa aceptada por más de 400 votos a favor, se estipula que: “Las películas exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento”.

Asimismo, se conviene que “Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español”.

Te puede interesar: Cultura: creatividad para sobrevivir al confinamiento

Ante la serie de reacciones, Sergio Mayer Bretón, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, se manifestó a través de redes sociales.

Especificó  que la modificación que se realizó al artículo 8 es un avance en el goce de los derechos humanos y culturales de todos los mexicanos.

“Ahora todas las películas tendrán subtítulos en español, sin importar el idioma en el que fueron filmadas”

La Asociación Nacional de Actores señaló que la reforma no intenta afectar el ejercicio de los profesionales del doblaje

Puedes leer: Falsa, prohibición del doblaje o películas dobladas en México: Sergio Mayer

Con énfasis externó que con ello se ayudará a más de 2.4 millones de personas con algún tipo de discapacidad auditiva y a quienes por nacimiento presentan alguna capacidad diferente.

Detalló que no se modificó nada respecto al doblaje de las películas, precisando que el artículo quedó de la misma manera.

“Es absolutamente falsa cualquier afirmación de que en México ahora se prohíbe el doblaje o las películas dobladas”

Mayer Bretón.

Finalmente aseguró que el doblaje es una industria importante en el país, una labor que realiza un gran gremio, a la cual apoya, reconoce y aprecia.